29.8.07

[El "Cantar del Marrakech" al portugués]

Me da mucho gusto presumir, esa es la palabra, la traducción hecha por el muy querido Alfredo Fressia, al portugués de un poemario básico de la última poesía mexicana del siglo XX, Cantar del Marrakech, del no menos querido Juan Carlos Bautista, publicada en la revista Trópico de Sao Paulo, Brasil.

La traducción es antecedida por una notita mía, también traducida por Fressia a la lengua de Camoens. (La versión en español ya está disponible en el número 40 de la revista Alforja.)

Puede ser consultada en la versión on line de la revista Trópico.

No hay comentarios.: